[October 2001]

[pressbook]     languages: german
[krusche•grond•house]


ORF "EX LIBRIS" 19.11.2000
Walter Grond. Old Danube House. Roman. Haymon Verlag 2000
Texte de  Michael Lissek

Traduction: Séverine BAYET, Florence CHAIGNEAUD

 

Voix 1:

Johan Nichol se sent à l’étroit. Le protagoniste du nouveau roman de Walter Grond est professeur de physique à l’Université Technique de Vienne. Là-bas, il effectue des recherches sur des ordinateurs quantiques ultrarapides, a une bonne situation et voyage de congrès en congrès. Il est marié à la belle et jeune Marina qui omen est omen partage sa passion pour la voile.

Pourtant la vie tranquille de cet ancien élève séminariste, diplômé de Berkeley perd son équilibre. Il s’adonne à ses recherches financées par l’Etat et passe ses soirées avec sa femme, un verre de Vermouth à la main, dans son appartement agencé selon les règles de l’art de vivre Chinois.

L’origine de ce mal-être provient d’un mail, qui apparaît tout d’abord à Nichol comme étant superflu mais qui peu après, réussit à toucher des aspects plus profonds de son être. Ce mail, qui appartient à une chaîne de lettres, relate le suicide du physicien Bosniaque Nikola Sahli. Celui-ci avait tenté toute sa vie durant de prouver que les thèses apprises en cours de physique étaient, pour la plupart, erronées.

 

Voix 2:

"Sahli avait voulu reconnaître dans la physique moderne une contre-explication organisée contre les lois de la nature et avait tenté de démontrer, à l’aide d’une démarche expérimentale, que les théorème sur l’énergie est erroné et qu’il est alors possible de construire un perpetuum mobile (…). Sahli avait refusé de vivre à l’étroit."

Voix 1:

"Ce ne sont rien que des idioties occultes" pense tout d’abord Nichol qui ne veut pas perdre son temps avec ce genre de choses. Mais pour des raisons inexpliquées ce même Sahli le conduit comme homonyme ou bien comme objet de sa pensée sur un autre terrain.

Lorsque Nichol apprend par Marcel Hofer, son jeune étudiant, qu’un ami proche de Sahli, un certain Faruk Karafani, vit encore à Vienne, alors le professeur, bien que quelque peu irrité par lui même, décide de partir à sa rencontre. Grâce à cette recherche sur Sahli, Nichol en apprend plus. Il reconnaît que le refus de Sahli de vivre à l’étroit représente une chose indispensable qui lui manque.

Le Bosniaque Faruk Karafani devient le Mentor de Nichol. Il l’invite à visiter la maison familiale de Sahli à Sarajevo, le met sur les traces de Nikola Sahli avec lequel il partage plus qu’une simple partie de son nom.

Voix 2:

"Un sentiment de néant envahit Nichol. Il se heurtait contre une porte, et Karafani lui explique maintenant que derrière celle-ci il y a une autre porte ouverte. Il n’avait qu’une représentation confuse de la ville de son Mentor. Sarajevo, la ville d’après-guerre. La ville des illusions perdues. Lui, Nichol, était lui-même un enfant d’après-guerre. Un voyage à Sarajevo (…). Il voulait se libérer des liens de sa vie universitaire."

Voix 1:

"Une fois que l’alerte est donnée, même si elle est fausse, on ne peut plus revenir en arrière", a dit Kafka. Pour Nichol pourtant, la rupture dans l’incertitude le conduit à explorer des parties inconnues de son être. L’auteur Walter Grond ajoute :

Voix Grond:

"A travers ce voyage à Sarajevo, ce personnage principal se heurte à son propre passé, ou bien se remémore son enfance. En se rendant dans un lieu, à l’apparence authentique comme Sarajevo, un lieu détruit à cause de la guerre, il découvre que l’autre, qui est mis en relation avec l’authentique, que l’étrange auquel on accorde de la véracité lui permet un voyage de remonter dans le temps et de redécouvrir son propre passé."

Voix 1:

A Sarajevo, la cuirasse du physicien quantique établi s'ouvre: pas tellement parce qu'il a participé ici à une vie supposé plus authentique qu'à Vienne - Grond nous épargne cette polarisation banale de la meilleure manière Baudrillard avec un "Pas de pitié pour Sarajovo!" - mais par conséquent plutôt parce qu'il montre ici la seule véritable réaction sur le caractère étranger, là où tout lui paraît étranger au premier regard : il se perfore et se place au coeur des événements, prend le vent frais.

Il s'éprend de la soeur de Sahli, fréquente avec elle des clubs de techno, oublie de consulter ses e-mails, a du temps à consacrer pour de longues discussions avec son mentor et devient, à moins de devenir un homme meilleur, quelqu'un qui cependant est prêt à remettre en question sa propre raison de vivre. Il reconnaît:

Voix 2:

"Plus une conviction est rigide, plus il y a de la peur qui s'y cache derrière."

Voix 1:

Nichol ne retournera plus à Vienne et à sa chaire d'université. Il décide d'accepter l'offre d'une grande fondation privée américaine, de faire des recherches pour elle, même avec la condition de ne plus être rattaché à aucun lieu géographique. Il se fait installer une station de recherches sur un bateau et choisit dès lors les voies maritimes, tout en se sacrifiant à ses recherches - tel un Ulysse moderne.

Voix Grond:

"...oui, que cette navigation, cette navigation ulysséenne à travers le monde, à développer une certaine ataraxie vis-à-vis des choses, de ne plus se prendre soi-même très au sérieux, donc de ne dire sans cesse à ce stade que 'moi, moi, moi', d'en sortir, n'est pas une mauvaise idée."

Voix 1:

Avec ce livre sur un spécialiste très bien payé et sa recherche de soi-meme, l'avantgardiste de jadis, Walter Grond, est revenu au récit.

Après le projet GROND ABSOLUT HOMER, en partie mal compris, qui était une raison pour laquelle il a été mis à la porte du FORUM STADTPARK (N.d.T.: organisation d'avant-garde à Graz), et dans lequel il a essayé avec l'appui de théories postmodernes de s'abolir lui-même en tant qu'auteur et de s'établir désormais seulement comme manager ou transformateur de textes venant d'autres personnes, il se consacre à nouveau au récit dans "Old Danube House". L'auteur s'exprime au sujet de sa rupture qui déclencha l'échec de son projet ABSOLUT HOMER il y a trois ans:

Voix Grond:

"Hormis les problèmes financiers et psychologiques que j'avais, j'avais un gros problème esthétique parce que j'avais bien affirmé, à la fin du projet ABSOLU HOMER, à travers l'élargissement de la notion de littérature dans ce contexte expérimental, que Grond cessait d'écrire... et je me suis alors trouvé en 1997 devant un problème esthétique éminent : Comment continuer d'écrire ?  - si on est transporté en-dehors de ce concept d'avant-garde. Et, en principe, j'ai alors passé les quatre dernières années à me créer des fondements esthétiques, pour pouvoir devenir un narrateur.

Voix 1:

Peut-être que l'on peut lire "Old Danube House" dont le personnage principal est conditionné par la question de Hemingway "comment doit-on faire sa vie dans ce monde ?", sous ce point de vue comme étant également une paraphrase de la propre situation de Grond en tant qu'auteur : comme la description d'une façon de tourner le dos au système littéraire et de l'essai d'exploiter librement de nouvelles / anciennes manières d'écrire.

Voix 2:

"Dans trois semaines, Nichol devait paraître devant la commission de l'institut mais il ne s'y rendrait pas. Il ne voulait plus perdre son énergie pour un monde qui est considéré en arrêt (...). Et ne carressa-t-il pas depuis longtemps l'idée de se placer à côté du monde".