Vlado Franjevic (Croatia / Liechtenstein): ISOLATION

art099a.jpg (25047 Byte)

Fragment from ANN’S SUNDAY by Evica Kraljic

It’s Sunday. God’s day for everyone who believes in everlasting life – life for all eternity. Ann is indescribably happy this morning. Today she is deeply in thoughts enjoying to be alone. The dance in her mind begins. She is in her world of imagination, the dance of imagination is in the front of her eyes. Hidden feelings in her heart, hidden by people working in her office. Ann is fifty, she is not married, she hasn’t got children.

Translation: Prof. Marijana Sajter
Evica Kraljic was born 1952 in Nova Gradiska, Croatia.

art099b.jpg (21328 Byte)

Auszug aus ANAS SONNTAG von Evica Kraljic

Es ist Sonntag. Es ist der Tag des Herrn für diejenigen, denen das Leben nach dem Leben etwas bedeutet.

Ana ist heute Morgen unbeschreiblich froh. Heute wird sie allein Ihre Gedanken genießen. Die Welt der Phantasie fängt ihren Tanz vor ihren Augen an. Es werden im Herzen die unterdrückten Gefühle aufgeweckt, versteckt von allen im Büro, wo sie tätig ist. Ana ist fünfzig Jahre alt, unverheiratet, hat keine Kinder.

Übersetzung aus Kroatischem: Prof. Ljerka Udovicic
Evica Kraljic wurde 1952 in Nova Gradiska, Kroatien geboren.

[Start] [Track]


artifacts | core | reset
44•04